-
1 à grands traits
-
2 à grands traits
в общих чертах | укрупненно -
3 à grands traits
-
4 boire à grands traits
долго пить, не отрываясьJe pris de nouveau ma bouteille de rhum et je bus à grands traits. (G. de Maupassant, (GL).) — Я снова взял бутылку рома и пил долго, не переводя дух.
Dictionnaire français-russe des idiomes > boire à grands traits
-
5 tracer les grands traits
Je débitai avec assurance [...] le discours dont le frère Esprit avait pour moi tracé les grands traits: le fer perdu, les mauvais chemins, sans compter ce qui me passa par la tête pour mentir plus vrai. (M. Olivier-Lacamp, (GL).) — Я уверенным голосом выкладывал все то, что брат Эспри в общих чертах наметил для меня: потерянная подкова, скверные дороги, не считая того, что мне взбрело в голову говорить, чтобы ложь моя казалась более правдоподобной.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tracer les grands traits
-
6 peindre à grands traits
2) набросать яркую, живую картину чего-либоDictionnaire français-russe des idiomes > peindre à grands traits
-
7 peindre à grands traits
гл.Французско-русский универсальный словарь > peindre à grands traits
-
8 trait
m1. (du verbe tirer):les animaux de trait — рабо́чий скот, тяглова́я си́ла, тя́гло; un cheval de trait — тяглова́я <рабо́чая> ло́шадьde trait — тя́гловый;
║ (élément d'attelage) постро́мка2. (projectile) стрела́ ◄pl. -é-►; мета́тельное копьё ◄pl. ко́пья, -'пий►, дро́тик (javelot);partir comme un trait — помча́ться pf. стрело́й ║ arme de trait — мета́тельное ору́жиеune grêle de traits — град стрел;
║fig.:des traits mordants — язви́тельные ↑стре́лы <остро́ты>; décocher un trait à qn. — съязви́ть pf. по чьему́-л. а́дресуles traits de la satire — стре́лы сати́ры;
3.:boire à longs traits — пить ме́дленными глотка́ми; courir d'un trait jusqu'au village — добежа́ть pf. одни́м ду́хом <ма́хом> до дере́вни; dormir d'un trait jusqu'au lendemain — спать/про= без просы́пу всю ночь; lire un livre d'un trait — прочита́ть pf. кни́гу в оди́н присе́ст <за́лпом>poire d'un trait — пить/вы= за́лпом <одни́м ду́хом, еди́ным ду́хом>;
4. (dessin) черта́; штрих ◄-а'► (court et mince); ли́ния;d'un trait de plume — одни́м ро́счерком пера́; с ходу́, с ма́ху; biffer d'un trait de plume — вычёркивать/вы́черкнуть; un dessin au trait — рису́нок одни́ми ли́ниями, ко́нтурный рису́нок; tracer des traits à la règle — проводи́ть/провести́ ли́нии [по лине́йке]; tirer un trait sur qch. — ста́вить/по= крест на чём-л.; peindre à grands traits — писа́ть/на= кру́пными мазка́ми; esquisser à grands traits le récit des événements — предста́вить <наброса́ть> pf. в не́скольких штриха́х <в о́бщих черта́х> ход собы́тий; un trait d'union -un trait de crayon — штрих карандашо́м;
1) дефи́с, соедини́тельная чёрточка2) fig. связу́ющее звено́;un trait de scie — пропи́л, отме́тка пило́й, поме́тка; copier trait pour trait — копи́ровать/с= то́чка в то́чкуil est le trait d'union entre eux — он [—] связу́ющее звено́ ме́жду ни́ми;
5. (action) посту́пок; проявле́ние (manifestation);un trait de génie — проявле́ние гениа́льности; un (des) trait(s) d'esprit — остро́та (блёстки остроу́мия); ● avoir trait à... — име́ть отноше́ние к (+ D); каса́ться ipf. (+ G)un trait de courage (d'audace) — му́жественный (отва́жный) посту́пок;
6. (détail caractéristique) черта́;des traits de ressemblance — че́рты схо́дства; c'est son frère trait pour trait — э́то вы́литый его́ брат; les traits du visage — че́рты [лица́]; des traits réguliers (creusés) — пра́вильные (ре́зкие) че́рты; ● sous les traits de... — под ви́дом <в о́блике> (+ G>les traits de son caractère — че́рты его́ хара́ктера;
-
9 trait
I mdécocher [lancer] un trait — пустить стрелу••avoir le trait — сделать первый ход (в игре в шахматы, в шашки)dessin au trait — рисунок без тушёвки••dépasser le trait разг. — заходить слишком далекоtirer un trait sur... — перечеркнуть что-либо; отказаться от чего-либоcopier trait pour trait — скопировать в точностиà grands traits — 1) наскоро 2) в общих чертахpeindre à grands traits — писать крупными мазкамиdormir d'un trait — спать без просыпу3) глоток6) мысль, меткое высказывание; саркастическое замечание, "стрела"7) поступок; проявлениеtrait de générosité — великодушный поступок••trait de génie — гениальная мысль; озарение8) уст. тягаpêche au trait — рыбная ловля с буксируемой сетью или вершей11) муз. отрывок, требующий виртуозного исполнения; рулада, перелив12) церк. антифон13)II adj тех. ( fém - traite)протянутый сквозь волочильную доску -
10 grand
1. adj m; adj f - grandegrande asperge — см. asperge montée
au grand complet — см. au complet
à son grand dam — см. à son dam
grand débarras! — см. bon débarras!
grand diseur — см. beau diseur
à grands flots — см. à flots
au grand galop — см. au galop
le grand matin — см. le bon matin
au grand maximum — см. au maximum
c'est grand pitié — см. c'est pitié
grand sot — см. un sot renforcé
au grand trot — см. au trot
2. m, fde grande valeur — см. de valeur
3. advauprès des grands s'il n'y pleut, il y dégoutte — см. à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutte
- en grand -
11 trait
-
12 boire
1. v 2. m -
13 общий
1) (совместный с другими, принадлежащий всем, касающийся всех) commun; généralместа общего пользования — locaux m pl à usage commun (antichambre, cuisine, etc. dans un appartement où logent plusieurs familles)к общему удивлению — à la surprise générale, à la surprise de tous2) ( совокупный) globalв общей сложности — en somme, au total••общее место — lieu commun; truisme m ( банальность)в общих чертах — en termes généraux, dans les grands traits -
14 peindre
v -
15 tracer
vtracer la croix sur... — см. faire la croix sur...
-
16 esquisser
vt.1. де́лать/с= эски́з <набро́сок>; набра́сывать/наброса́ть что-л.;esquisser un portrait — де́лать эски́з к портре́ту; наброса́ть портре́т
2. (tracer le plan) набра́сывать; намеча́ть/наме́тить; обрисо́вывать/обрисова́ть в о́бщих черта́х;esquisser à grands traits l'histoire de la Révolution — обрисова́ть в о́бщих черта́х исто́рию Францу́зской револю́ции
3. (commencer):il esquissa un geste — он сде́лал сла́бое <едва́ уло́вимое> движе́ние руко́й; esquisser un sourire — едва́ заме́тно улыбну́тьсяil esquissa un pas de danse — он сде́лал одно́ па;
■ vpr.- s'esquisser -
17 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
18 voix blanche
1) глухой, беззвучный голос (от волнения, страха, гнева и т.п.)Jenny avait saisi son bras et s'y agrippait. Ses traits étaient décomposés: - Qu'est-ce qu'ils vont vous faire?, demanda-t-elle, d'une voix blanche. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Женни схватила и судорожно сжала его руку; лицо ее было искажено. - Что они с вами сделают? - спросила она упавшим голосом.
2) бесстрастный, монотонный голосDu salon viennent de grands cris, des rires fous, et la voix blanche de Valère, le chef de la danse... (A. Daudet, L'Immortel.) — Из гостиной доносятся громкие голоса, раскаты смеха и бесстрастный голос Валера - распорядителя танцев...
См. также в других словарях:
À grands traits — ● À grands traits rapidement, en se limitant à l essentiel … Encyclopédie Universelle
Traits d'union — Trait d union Pour les articles homonymes, voir Trait d union (homonymie). Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) Chevrons ( < & … Wikipédia en Français
Statue équestre de Louis XIV sous les traits de Marcus Curtius — Pour les articles homonymes, voir Statue équestre de Louis XIV. Statue équestre de Louis XIV sous les traits de Marcus Curtius … Wikipédia en Français
RHÉTORIQUEURS (GRANDS) — Le nom de grands rhétoriqueurs a été donné, au XIXe siècle, par les historiens de la littérature, à un groupe de poètes qui firent carrière auprès des ducs de Bourgogne, de Bretagne, de Bourbon et auprès des rois de France entre 1450 1460 et 1520 … Encyclopédie Universelle
ASIE DU SUD-EST (art et archéologie) - Les grands empires — Comme entraînées par leur vitalité, l’Inde et la Chine, vers les débuts de notre ère, débordèrent leurs frontières naturelles et civilisèrent les deltas et les îles d’Indochine et d’Indonésie, venant finalement à la rencontre l’une de l’autre,… … Encyclopédie Universelle
trait — 1. trait [ trɛ ] n. m. • déb. XIIe; lat. tractus, et, pour certains sens, p. p. subst. de traire « tirer » I ♦ 1 ♦ En loc. Fait d aspirer d une manière continue pour boire. Boire à grands, à longs traits. « Un petit verre d alcool qu il sécha d… … Encyclopédie Universelle
CHINE (L’Empire du Milieu) - Littérature — Les origines de la littérature chinoise sont à peu près contemporaines de celles des deux autres littératures dont se nourrit encore la tradition du monde civilisé: celle de l’Inde et celle de l’Europe. Ici comme là, ces origines remontent à un… … Encyclopédie Universelle
AFRIQUE - Géographie générale — L’Afrique a, tant au point de vue géomorphologique que climatique et humain, une originalité marquée; ce continent, le second par sa superficie, 30 180 808 kilomètres carrés, s’étend de part et d’autre de l’équateur, respectivement jusqu’à 370 21 … Encyclopédie Universelle
SCANDINAVIE — Les pays scandinaves se rassemblent au nord de l’Europe ; ils sont formés en grande partie par l’énorme péninsule scandinave, qui comprend la Suède et la Norvège et que prolonge au sud le Danemark. Des îles plus ou moins lointaines leur sont… … Encyclopédie Universelle
esquisser — [ ɛskise ] v. tr. <conjug. : 1> • 1651; esquicher 1567; it. schizzare → esquisse 1 ♦ Représenter, faire en esquisse. ⇒ crayonner, croquer, dessiner, ébaucher, pocher, tracer. Esquisser un portrait, un paysage. Esquisser en quelques traits,… … Encyclopédie Universelle
ASIE - Géographie physique — L’Asie est le plus vaste des continents: 44 millions de kilomètres carrés. Elle s’étend sur 75 degrés de latitude et, en tenant compte des îles, sur 92 degrés (de la Severnaïa Zemlia, ou Terre du Nord, 810 de latitude nord, à l’île Roti, 110 de… … Encyclopédie Universelle